Blog-Julio

¿Yukata? ¿Kimono? ¿Conocen la diferencia?

Ha pasado el solsticio de verano y por fin ha llegado el verano. El verano es una estación de muchos acontecimientos. En Japón, cada vez más gente lleva yukata a los festivales. Tanto el yukata como el famoso kimono son prendas tradicionales japonesas, pero ¿sabe en qué se diferencian? ¿Conoce la diferencia entre ellos y puede explicarla?

En este articulo hablaremos de las diferencias entre el yukata y el kimono.

¿Cuándo lo usan?

La mayoría de la gente puede explicar claramente la diferencia a este respecto.

El yukata se lleva en eventos como festivales y fuegos artificiales, como prenda informal y fresca para salir.

Los kimonos, en cambio, suelen llevarse como ropa formal y soleada en bodas, visitas de Año Nuevo y ceremonias de mayoría de edad. A veces se llevan en verano, pero se dice que dan calor aunque estén confeccionados con finas telas veraniegas. La razón es que, a diferencia del yukata, el portador lleva ropa interior (hadajyuban o calzoncillos largos) y tabi (calcetines) en lugar de medias.

Tejidos y materiales

Los tejidos mencionados también difieren.

Como los yukatas se llevan cuando hace calor, suelen ser de algodón o lino. Estos materiales absorben bien el sudor y la humedad. Últimamente, también hay en el mercado muchos yukatas fáciles de confeccionar hechos de poliéster.

Los kimonos suelen ser de seda, sobre todo los de gama alta. Por supuesto, algunos son de lino, lana o poliéster. Los kimonos están hechos de materiales gruesos, resistentes a las arrugas, brillantes y que retienen el calor.

Historia

Se dice que el kimono, una larga pieza de tela, se originó en el periodo Heian. Se inventó el método de cortar y coser la tela en líneas rectas, sin que quedaran restringidas por las líneas del cuerpo del usuario. Esto permitió utilizar la tela sin desperdiciarla y doblarla con facilidad. En los inviernos fríos era posible vestirse por capas y en los veranos calurosos se utilizaban a veces materiales más frescos, como el lino. Se introdujeron diversas innovaciones y se crearon muchos tipos de kimono.

Por otro lado, el yukata también se originó en el periodo Heian. Se dice que se originó cuando los aristócratas vestían telas de lino para evitar quemaduras y eliminar la transpiración al bañarse en baños de vapor. Poco a poco empezaron a confeccionarse con algodón, que absorbe bien la transpiración y permite una buena ventilación. Se dice que se generalizó como prenda para ponerse después de un baño caliente y alrededor del periodo Edo comenzó a utilizarse como ropa para salir, tras lo cual se estableció como prenda cotidiana de verano.

¿Qué les parece?

Aún quedan algunos detalles por concretar, pero esto es una introducción aproximada a las diferencias. Estaría bien que se las explicara a los extranjeros o a la gente interesada en Japón cuando le pregunten por ellas.

MISAKI

浴衣? 着物?  違いは知ってる?

夏至も過ぎいよいよ季節は夏。夏といえばたくさんのイベントが催される季節です。日本では浴衣を着てお祭りに参加する人も増えています。この「浴衣」と有名な「着物」、どちらも伝統的な日本の服ですが違いをご存知でしょうか。またそれを説明できますか。

今回は浴衣と着物の違いについてお話しします。

着る時期

ほとんどの方がこの点で違いをはっきり説明できるでしょう。

浴衣は涼しさを感じられる、ラフなお出かけ着として、お祭りや花火大会などのイベントで着られます。

一方、着物はフォーマル服・晴れ着として、結婚式、新年の初詣、成人式などで着用するのが一般的です。夏に着ることもありますが、夏用の薄い布地でも暑く感じるといわれています。理由としては、浴衣とちがい、肌着となる「肌襦袢」「長襦袢」を着たり、靴下代わりの足袋を履いたりするためです。

生地、素材

上記で少し述べた布地についても違いが現れます。

浴衣は暑い時期に着るものなので、一般的に木綿・麻で作られます。汗や水分をよく吸収する素材です。最近はポリエステル製の手軽な浴衣も多く発売されています。

一方、着物ですが、特に高級な仕様のものには絹が多く使われています。もちろん麻やウール、ポリエステルなどで作られているものもあります。着物は厚手でシワになりにくく、光沢がある素材や、保温性のある素材を使用します。

歴史

そもそも、着物という長い布地の始まりは平安時代といわれています。体格を気にせず、布地を直線に裁って縫い合わせる方法がうまれました。これにより、布を無駄なく使え、かつ簡単に畳めるようになりました。寒い冬には重ね着、暑い夏には麻などの涼しい素材を使うこともあったようです。さまざまな工夫が取り入れられて、多くの種類の着物が生まれていきました。

一方、浴衣も平安時代が起源とされています。貴族が蒸し風呂に入る時、火傷防止、汗取り用の布として、麻を使った布地を着たことが始まりといわれています。次第に、汗の吸収がよく風通しの良い木綿素材を使って作られるようになります。湯上がりに着るものとして一般化し、江戸時代あたりには外出のための服として利用され始め、以降は夏の普段着として定着していったといわれています。

いかがでしたか。

細かな詳細はまだありますが、大まかな違いをご紹介しました。外国の方や、日本に興味がある方に聞かれたときに、説明ができるとかっこいいですね。

MISAKI